Skip to content Skip to navigation

Application to Observe Trial of Li Heping by Wang Qiaoling

2016年08月04日

The honorable Tianjin No. 2 Intermediate People’s Court:

Over the past few days, I’ve seen news about the trials of the “709” cases, and was really shocked. In the verdicts released on three consecutive days, I saw a name I had not seen for a long time, that of Li Heping, my husband.

I’m filled with anxiety and cannot calm down. Ever since Li Heping was taken away from our home by Tianjin police on July 10, 2015, I have had no news of him—it has been 13 months. At first, he was “disappeared” for six months. And, later, it was with great difficulty that I found his arrest notice. Yet still, Li Heping has not been able to see any lawyers, or receive any letters. I couldn’t even find the government appointed lawyer—and the Tianjin police refused to tell me who that lawyer is. 

I luckily heard the news about the court trials [of the week beginning August 1] and immediately rushed to Tianjin. But I did not expect that the bailiffs would drag me out of the court house, that the police would drag me to the police station, or that the Domestic Security officers would drag me back to Beijing.

Between August 2 and August 5, even though my husband wasn’t on trial, I, as a family member of someone affected in the “709” crackdown, was still under strict surveillance at home and was not allowed to leave—the door was guarded by three or four people.

I thought back and forth, from the perspective of educating Li Heping and his family—not to mention from a legal perspective (is there any rule of law at all?)—please let me observe the trials!

Although I have always firmly believed that my husband is innocent and has been framed, just in case the prosecutor’s evidence is conclusive and my husband is convicted, if I as his wife, could be there with him when he accepts the trial’s outcome—wouldn’t that be the best “educative warning” for our family?       

Furthermore, is it not my basic responsibility, as his wife, to stand by him to share all burdens no matter the hardship?       

At the same time I also believe that Li Heping, being the excellent criminal lawyer that he is, wouldn’t obstruct his wife from observing the trial. If Li Heping himself strongly requests that I not observe, I kindly request that the court tell him to write a personal letter to me to explain.

Additionally, I saw that some family members of those affected in the “709” crackdown requested the confirmation of trial dates and were smeared by the Communist Youth League on weibo as carrying out espionage activities. I hereby declare that, from July 31, 2016, I have already been illegally detained in my residence by Beijing police for five days. I called the police on 110 but no police ever came. My current request to meet with Li Heping, along with being interviewed by the media, do not constitute espionage activities.  

Based on the above reasons, I kindly request the honorable court to allow me to observe Li Heping’s trial. No matter how bad the result will be, I can accept it.

Thank you very much. I will be most grateful if my request is approved.

Applicant: Wang Qiaoling

August 4, 2016

更多话题

709事件 公众知情权 司法公正 行政拘留 法律天地 任意羁押
公示财产 双边对话 黑监狱 书评 商业与人权 审查
零八宪章 儿童 中国法 翻墙技术 公民行动 公民记者
公民参与 民间社会 评论 中国共产党 宪法 消费者安全
思想争鸣 腐败 反恐 向强权说“不!” 文革 文化之角
时政述评 网络安全 社会民生 民主和政治改革 拆迁 异议人士
教育 选举 被迫失踪 环境 少数民族 欧盟-中国
计划生育 农民 结社自由 言论自由 新闻自由 信仰自由
政府问责 政策法规 施政透明 香港 软禁 中国人权翻译
户口 人权理事会 人权动态 非法搜查和拘留 煽动颠覆国家政权 信息控制
信息技术 信息、通信、技术 公民权利和政治权利国际公约 国际人权 国际窗口 国际关系
互联网 互联网治理 建三江律师维权 司法改革 六四 绑架
劳改场 劳工权利 土地、财产、房屋 律师权责 律师 法律制度
国内来信 重大事件(环境污染、食品安全、事故等) 毛泽东 微博 全国人大 新公民运动
非政府组织 奥运 一国两制 网上行动 政府信息公开 人物
警察暴行 司法评述 政治犯 政治 良心犯 历史钩沉
宣传 抗议和请愿 公开呼吁 公共安全 种族歧视 劳动教养
维权人士 维权 法治 上海合作组织 特别专题 国际赔偿
国家秘密 国家安全 颠覆国家政权 监控 科技 思想理论
天安门母亲 西藏 酷刑 典型案例 联合国 美中
维吾尔族人 弱势群体 妇女 青年 青年视野