Skip to content Skip to navigation

Application to Observe Trial of Li Heping by Wang Qiaoling

2016年08月04日

The honorable Tianjin No. 2 Intermediate People’s Court:

Over the past few days, I’ve seen news about the trials of the “709” cases, and was really shocked. In the verdicts released on three consecutive days, I saw a name I had not seen for a long time, that of Li Heping, my husband.

I’m filled with anxiety and cannot calm down. Ever since Li Heping was taken away from our home by Tianjin police on July 10, 2015, I have had no news of him—it has been 13 months. At first, he was “disappeared” for six months. And, later, it was with great difficulty that I found his arrest notice. Yet still, Li Heping has not been able to see any lawyers, or receive any letters. I couldn’t even find the government appointed lawyer—and the Tianjin police refused to tell me who that lawyer is. 

I luckily heard the news about the court trials [of the week beginning August 1] and immediately rushed to Tianjin. But I did not expect that the bailiffs would drag me out of the court house, that the police would drag me to the police station, or that the Domestic Security officers would drag me back to Beijing.

Between August 2 and August 5, even though my husband wasn’t on trial, I, as a family member of someone affected in the “709” crackdown, was still under strict surveillance at home and was not allowed to leave—the door was guarded by three or four people.

I thought back and forth, from the perspective of educating Li Heping and his family—not to mention from a legal perspective (is there any rule of law at all?)—please let me observe the trials!

Although I have always firmly believed that my husband is innocent and has been framed, just in case the prosecutor’s evidence is conclusive and my husband is convicted, if I as his wife, could be there with him when he accepts the trial’s outcome—wouldn’t that be the best “educative warning” for our family?       

Furthermore, is it not my basic responsibility, as his wife, to stand by him to share all burdens no matter the hardship?       

At the same time I also believe that Li Heping, being the excellent criminal lawyer that he is, wouldn’t obstruct his wife from observing the trial. If Li Heping himself strongly requests that I not observe, I kindly request that the court tell him to write a personal letter to me to explain.

Additionally, I saw that some family members of those affected in the “709” crackdown requested the confirmation of trial dates and were smeared by the Communist Youth League on weibo as carrying out espionage activities. I hereby declare that, from July 31, 2016, I have already been illegally detained in my residence by Beijing police for five days. I called the police on 110 but no police ever came. My current request to meet with Li Heping, along with being interviewed by the media, do not constitute espionage activities.  

Based on the above reasons, I kindly request the honorable court to allow me to observe Li Heping’s trial. No matter how bad the result will be, I can accept it.

Thank you very much. I will be most grateful if my request is approved.

Applicant: Wang Qiaoling

August 4, 2016

更多話題

709事件 公眾知​​情權 司法公正 行政拘留 法律天地 任意羈押
公示財產 雙邊對話 黑監獄 書評 商業與人權 審查
零八憲章 兒童 中國法 翻牆技術 公民行動 公民記者
公民參與 民間社會 評論 中國共產黨 憲法 消費者安全
思想爭鳴 腐敗 反恐 向強權說“不!” 文革 文化之角
時政述評 網絡安全 社會民生 民主和政治改革 拆遷 異議人士
教育 選舉 被迫失踪 環境 少數民族 歐盟-中國
計劃生育 農民 結社自由 言論自由 新聞自由 信仰自由
政府問責 政策法規 施政透明 香港 軟禁 中國人權翻譯
戶口 人權理事會 人權動態 非法搜查和拘留 煽動顛覆國家政權 信息控制
信息技術 信息、通信、技術 公民權利和政治權利國際公約 國際人權 國際窗口 國際關係
互聯網 互聯網治理 建三江律師維權 司法改革 六四 綁架
勞改場 勞工權利 土地、財產、房屋 律師權責 律師 法律制度
國內來信 重大事件(環境污染、食品安全、事故等) 毛澤東 微博 全國人大 新公民運動
非政府組織 奧運 一國兩制 網上行動 政府信息公開 人物
警察暴行 司法評述 政治犯 政治 良心犯 歷史鉤沉
宣傳 抗議和請願 公開呼籲 公共安全 種族歧視 勞動教養
維權人士 維權 法治 上海合作組織 特別專題 國家賠償
國家秘密 國家安全 顛覆國家政權 監控 科技 思想理論
天安門母親 西藏 酷刑 典型案例 聯合國 美中
維吾爾族人 弱勢群體 婦女 青年 青年視野